Chopin, Frédéric, --Isabella Barcinska, Chopin's sister. AUTOGRAPH LETTER BY ISABELLA TO CHOPIN'S PUBLISHER, SIGNED ("IBARCINCKA"), ABOUT THE FIRST EDITION OF CHOPIN'S SONGS OP.74 to [Heinrich] Schlesinger in French, sending a contract relating to the publication of her late brother's "17 Melodies", signed by her mother, confirming the price of one thousand francs, stressing the importance of her brother's autograph music manuscripts as the only memento they have from him and the pain it gives them to part with the manuscript of 'Posel' ("The Messenger"), which Schlesinger has demanded to see, asking him to return it once he has verified it [as genuine] and repeating her request that he will make no alterations to the titles or order of the songs ...En reponse a votre lettre en date du 8 Juillet j'ai l'honneur de vous envoyer ci-joint le contrat selon le modele que vous avez donne dans deux exemplaires... Les autographes de mon frere sont pour nous le seul et precieux souvenir, ainsi vous ne serez pas etonne que c'est avec peine que nous consentons a votre demande, et je vous envoie une des Melodies, autographe (Le Messager) en vous priant qu'apres l'avoir verifie d'avoir la complaisance de la renvoyer... 2 pages, 8vo (c.20.5 x 13.5cm), extensively annotated by the recipient in the left-hand margin and at the end, integral blank, embossed monogram, Warsaw, 4 August 1857
Chopin, Frédéric, --Isabella Barcinska, Chopin's sister. AUTOGRAPH LETTER BY ISABELLA TO CHOPIN'S PUBLISHER, SIGNED ("IBARCINCKA"), ABOUT THE FIRST EDITION OF CHOPIN'S SONGS OP.74 to [Heinrich] Schlesinger in French, sending a contract relating to the publication of her late brother's "17 Melodies", signed by her mother, confirming the price of one thousand francs, stressing the importance of her brother's autograph music manuscripts as the only memento they have from him and the pain it gives them to part with the manuscript of 'Posel' ("The Messenger"), which Schlesinger has demanded to see, asking him to return it once he has verified it [as genuine] and repeating her request that he will make no alterations to the titles or order of the songs ...En reponse a votre lettre en date du 8 Juillet j'ai l'honneur de vous envoyer ci-joint le contrat selon le modele que vous avez donne dans deux exemplaires... Les autographes de mon frere sont pour nous le seul et precieux souvenir, ainsi vous ne serez pas etonne que c'est avec peine que nous consentons a votre demande, et je vous envoie une des Melodies, autographe (Le Messager) en vous priant qu'apres l'avoir verifie d'avoir la complaisance de la renvoyer... 2 pages, 8vo (c.20.5 x 13.5cm), extensively annotated by the recipient in the left-hand margin and at the end, integral blank, embossed monogram, Warsaw, 4 August 1857
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen