Richepin, Jean, franz. Erzähler und Dramatiker, Mitglied der Académie Française, erregte mehrmals großen Anstoß wegen Obszönität oder Brutalität seiner Lyrik und Prosa (1849-1926). Eigh. Brief m. U. "Jean Richepin". 3 / 4 S. 8vo. Mit Umschlag. Paris 22.II.1897. An die Übersetzerin Frieda Gschnitzer in München, die Villepins Novelle "Le Saint-Pleur" ins Deutsche übertragen wollte. "... le Saint-Pleur n'a point paru complet dans le Figaro illustré. Il doit être publié en volume. Je ne saurais, avant cette publication, en autoriser la traduction en aucune langue. Mon traité avec l'éditeur Fasquelle (Bibliothèque Charpentier) me le défend. Quand le moment en sera venu, je me souviendrai de votre aimable proposition, qui ne peut que m'honorer ...". - Die Novelle war 1891 gekürzt und mit Illustrationen von Eugène Grasset in der Zeitschrift erschienen.
Richepin, Jean, franz. Erzähler und Dramatiker, Mitglied der Académie Française, erregte mehrmals großen Anstoß wegen Obszönität oder Brutalität seiner Lyrik und Prosa (1849-1926). Eigh. Brief m. U. "Jean Richepin". 3 / 4 S. 8vo. Mit Umschlag. Paris 22.II.1897. An die Übersetzerin Frieda Gschnitzer in München, die Villepins Novelle "Le Saint-Pleur" ins Deutsche übertragen wollte. "... le Saint-Pleur n'a point paru complet dans le Figaro illustré. Il doit être publié en volume. Je ne saurais, avant cette publication, en autoriser la traduction en aucune langue. Mon traité avec l'éditeur Fasquelle (Bibliothèque Charpentier) me le défend. Quand le moment en sera venu, je me souviendrai de votre aimable proposition, qui ne peut que m'honorer ...". - Die Novelle war 1891 gekürzt und mit Illustrationen von Eugène Grasset in der Zeitschrift erschienen.
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen