Auktionsarchiv: Los-Nr. 119

ESENIN, Sergei Aleksandrovich (1895-1925). [ Autograph poem, untitled inc. ‘Your hair’ ]. [May 1925].

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Auktionsarchiv: Los-Nr. 119

ESENIN, Sergei Aleksandrovich (1895-1925). [ Autograph poem, untitled inc. ‘Your hair’ ]. [May 1925].

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Beschreibung:

ESENIN, Sergei Aleksandrovich (1895-1925). [ Autograph poem, untitled inc. ‘Your hair’ ]. [May 1925]. [with:] [MARIENGOF, Anatoly Borisovich (1897-1962)]. [ Autograph poem, untitled inc. ‘I want you to flower’ ]. [May 1925]. Unpublished autograph poems by Esenin and Mariengof , jotted during a train journey as a homage to a fellow traveller. In May 1925 the two poets boarded a train at Tiflis directed to Moscow, after travelling in the Caucasus. They shared the coach with a young lady, Valentina Suslina, the wife of a prominent Tiflis lawyer. The encounter was a happy occasion: the poets promised to visit the lady on their next journey to her home town, and, on parting, they each left her a verse homage. Esenin’s poem mentions Valentina by name, invoking her to ‘calm my unbearable suffering’, while Mariengof’s sustains a metaphor comparing Valentina to a rose. Two leaves (110 x 135mm), one written on one side in Russian, 16 lines, signed ‘Esenin’, the second written on both sides in Russian in brown ink, unsigned. Mounted in a card frame. Provenance : Valentina Suslina, by descent.

Auktionsarchiv: Los-Nr. 119
Beschreibung:

ESENIN, Sergei Aleksandrovich (1895-1925). [ Autograph poem, untitled inc. ‘Your hair’ ]. [May 1925]. [with:] [MARIENGOF, Anatoly Borisovich (1897-1962)]. [ Autograph poem, untitled inc. ‘I want you to flower’ ]. [May 1925]. Unpublished autograph poems by Esenin and Mariengof , jotted during a train journey as a homage to a fellow traveller. In May 1925 the two poets boarded a train at Tiflis directed to Moscow, after travelling in the Caucasus. They shared the coach with a young lady, Valentina Suslina, the wife of a prominent Tiflis lawyer. The encounter was a happy occasion: the poets promised to visit the lady on their next journey to her home town, and, on parting, they each left her a verse homage. Esenin’s poem mentions Valentina by name, invoking her to ‘calm my unbearable suffering’, while Mariengof’s sustains a metaphor comparing Valentina to a rose. Two leaves (110 x 135mm), one written on one side in Russian, 16 lines, signed ‘Esenin’, the second written on both sides in Russian in brown ink, unsigned. Mounted in a card frame. Provenance : Valentina Suslina, by descent.

Auktionsarchiv: Los-Nr. 119
LotSearch ausprobieren

Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!

  • Auktionssuche und Bieten
  • Preisdatenbank und Analysen
  • Individuelle automatische Suchaufträge
Jetzt einen Suchauftrag anlegen!

Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.

Suchauftrag anlegen