A boar-tusk netsuke with a spider, ferns and a poem By Seiyodo Gansui (1809-1848), early 19th century Carved in relief towards the narrow end with a spider, with ferns and a three-line poem delicately engraved in kebori; signed Enokawa Gansui chokoku (carved by the Eno River by Seiyodo Gansui). 8.6cm (3 3/8in). Fußnoten 猪牙彫根付 蜘蛛に羊歯 銘 「可愛河巌水彫刻」 19世紀前期 Provenance: Henry Lang Collection. Published: Burditt, ICGG, p.35, figs.2a-2c. Rokusho 20, p.36, no.44. Earle, Huthart, p.159, no.138. The poem, by Kawara no Sadaijin (822-95), son of Emperor Saga and one of the '36 great poets', reads: Michinoku no / shinobu mojizuri / tare yue ni / midaren to omou / ware nara naku ni (Like a patterned cloth / tangle-dyed in Shinobu / in the farthest north / it must be because of you / that my heart is in / turmoil).
A boar-tusk netsuke with a spider, ferns and a poem By Seiyodo Gansui (1809-1848), early 19th century Carved in relief towards the narrow end with a spider, with ferns and a three-line poem delicately engraved in kebori; signed Enokawa Gansui chokoku (carved by the Eno River by Seiyodo Gansui). 8.6cm (3 3/8in). Fußnoten 猪牙彫根付 蜘蛛に羊歯 銘 「可愛河巌水彫刻」 19世紀前期 Provenance: Henry Lang Collection. Published: Burditt, ICGG, p.35, figs.2a-2c. Rokusho 20, p.36, no.44. Earle, Huthart, p.159, no.138. The poem, by Kawara no Sadaijin (822-95), son of Emperor Saga and one of the '36 great poets', reads: Michinoku no / shinobu mojizuri / tare yue ni / midaren to omou / ware nara naku ni (Like a patterned cloth / tangle-dyed in Shinobu / in the farthest north / it must be because of you / that my heart is in / turmoil).
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen